TOP
Image Alt

시어터플러스

사랑의 언어_작가 크리스토퍼 햄튼

사랑의 언어

 
묵직하게 울림을 전하는 작가 크리스토퍼 햄튼이 말하는 뮤지컬 <드라큘라>.
editor 손정은 photographer 문겨레

 


 

 

 

1897년 브램 스토커가 써낸 소설 드라큘라는 이후 호러코미디멜로 등 다양한 장르를 넘나들며 수많은 버전으로 재해석되었다그중 브로드웨이에서 본격적인 시작을 알린 뮤지컬 <드라큘라>는 애절한 러브스토리에 집중했다여기에 프랭크 와일드혼의 드라마틱하면서도 서정적인 음악이 어우러져, 2001년 초연 이후 스위스오스트리아일본 등 여러 나라에서 공연되었다국내에서는 논레플리카(Non-Replica: 원작을 수정 및 각색해 국내 정서에 맞도록 재구성한 공연버전으로 선보이며 넘버를 추가하고 대본을 각색하는 등 한국 관객들이 조금 더 몰입할 수 있도록 구성했다. 2014년 처음 무대에 오른 후 매 시즌 뜨거운 사랑을 받으며 올해 한국 초연 10주년을 맞이했다.

10주년을 기념해 작가 크리스토퍼 햄튼이 처음으로 한국을 찾았다희곡부터 뮤지컬영화까지 폭넓게 이야기를 전하고 있는 그는 최근까지 영화 <더 파더><더 썬등의 각색을 맡으며 꾸준히 작품 활동을 이어오고 있다그에게 <드라큘라>는 이미 오래전에 완성한 작품이지만지구 반대편에서 계속해서 작품을 향한 사랑을 보여주는 한국 관객들을 위해 다시 뮤지컬 <드라큘라>에 대한 이야기를 풀어놓았다.

 
개막 첫날 무대인사를 통해 한국 관객들을 만났습니다소감을 여쭤보고 싶어요.
굉장히 새롭고 즐거운 경험이었습니다열정적인 관객들을 직접 만나게 되어 감사한 마음이에요.
 
한국은 첫 방문인데어떻게 보내고 계신가요.
저는 항상 새로운 곳을 발견하는 것에 대해 많은 흥미와 관심을 가지고 있습니다서울에 처음 오게 되었는데너무 즐겁고 재밌는 경험을 하고 있어요일정이 길지는 않지만 <드라큘라공연도 관람하고 이곳저곳을 구경하며 지내고 있습니다.
 
<드라큘라>가 한국 공연 10주년을 맞이했습니다한국에서 초연될 당시이렇게 사랑받을 것이라 예상하셨나요.
평소에 작업할 때작품이 성공할 것이라는 기대는 잘 하지 않는 편이라서요. <드라큘라또한 그런 생각은 못 했습니다그래서 작품이 많은 사랑을 받게 되면항상 뜻밖의 선물을 얻은 마음으로 기쁘게 받아들이게 됩니다특히 <드라큘라>처럼 한 작품이 오랫동안 공연되면제 삶에도 굉장히 커다란 의미를 가지는 작품으로 자리 잡게 되는 것 같습니다.
 
이번 방문을 통해 처음으로 한국 공연을 보셨다고 들었어요어떤 인상을 받으셨나요.
너무 좋았습니다요즘 한국 영화가 세계적으로 굉장히 인정받고 있기에 영화는 많이 봐왔는데한국 배우들의 공연을 직접 본 건 처음이었거든요배우들의 연기에 굉장히 강렬한 인상을 받았습니다.
 
2001년 초연 이후 세계 여러 지역에서 공연되고 있는 작품입니다각 나라의 프로덕션마다 차이가 있나요.
나라마다 공연계의 전통이나 역사가 다르기 때문에프로덕션의 방향에도 많은 차이가 있습니다브로드웨이부터 독일영국한국 등 각기 다른 면이 있어요예를 들자면 독일은 공연 예술에 대해 연출의 예술이라고 부를 정도로 작가의 의도보다는 연출이 작품에 끼치는 영향이 큰 편입니다반면에 한국 프로덕션은 오페라적인 부분이 많다고 느꼈습니다.
 
배우들의 연기나 캐릭터의 감정이 더 부각되기 때문일까요?
말씀하신 부분들이 한국 프로덕션의 공연에서는 특히 더 잘 보입니다감정적인 표현이 확실하고배우들의 에너지도 강렬하고요.

 
드라큘라 이야기는 원작을 바탕으로 코미디호러 등 다양한 장르로 재탄생했습니다그중에서도 작가님의 <드라큘라>는 서정적인 면이 강하다고 느껴져요.
작업할 때 그 부분을 의도했습니다원작인 브램 스토커의 소설에 가장 가깝게 각색하고 싶었거든요어린 시절 이 소설을 처음 봤을 때 너무나 인상 깊게 읽었기 때문에소설이 가지고 있는 면에 최대한 집중해서 표현하고 싶었던 것 같아요결과적으로 서정적인 느낌이 강한 작품이 나오게 되었습니다.
 
이미 오래전에 쓰신 작품이긴 하지만작업하던 당시의 과정에 대해 듣고 싶어요.
극작과 작사는 워낙 긴밀하게 연결되어 있다 보니 작사가인 돈 블랙과 많은 이야기를 나누었습니다나란히 앉아서 가사와 대사를 쓰며 같이 작업했던 기억이 납니다작곡가 프랭크 와일드혼과는 <드라큘라>가 첫 작업이었어요이전에 앤드루 로이드 웨버와 작업을 해본 적이 있긴 했지만작곡가들은 저마다의 방식이 있거든요프랭크 와일드혼은 작가들이 제안한 아이디어에 굉장히 빠르게 반응하는 작곡가입니다그의 음악을 듣고 가사 작업을 하는 건 돈 블랙과 저에게 굉장히 즐거운 일이었어요.
 
그 결과 이야기와 꼭 들어맞는 음악이 탄생했네요.
<드라큘라>의 음악은 너무 아름답고 완벽합니다프랭크 와일드혼은 굉장히 유연한 작업 스타일을 가지고 있고정말 좋은 파트너라고 느꼈어요. <드라큘라이후에 작사가인 돈 블랙과는 뮤지컬 <보니앤클라이드>를 같이 작업하기도 했고요그만큼 서로 호흡이 잘 맞았습니다.
 
사랑에 대한 이야기를 빼놓을 수 없는 작품이에요최근 영화 <더 썬><더 파더등 여러 작품에서 사랑의 다양한 형태를 담아내고 계시기도 해서작가님이 생각하는 사랑에 대한 정의가 궁금합니다.
고대 그리스 언어에는 사랑을 표현하는 단어가 매우 많잖아요그만큼 사랑에는 다양한 종류가 있고모두가 사랑을 다르게 정의하기 때문이겠죠그래서 저 또한 지금까지 많은 작품에서 사랑에 대해 다뤄왔는데요서로 다른 종류의 사랑에 대해 계속해서 이야기하고 싶은 마음입니다.
 
뮤지컬이나 희곡뿐만 아니라 영화 작업도 하고 계십니다작업할 때 느끼는 장르별 차이가 있나요.
공연은 매일 밤 무대에 오를 때마다 새롭게 태어나는 느낌이라면영화는 완성이 되는 것과 동시에 하나의 작품으로 남게 됩니다영화 대본을 쓰는 것도 굉장히 좋아하지만작가의 입장에서는 대본을 다 쓰고 나면 영화가 어떻게 나올지에 대해서는 잘 알 수가 없는데요공연은 대본을 한 번 다 완성한 이후로도 완전히 다른 방향으로 나아갈 수 있는 여지가 있기 때문에 훨씬 더 즐거운 작업이 되기도 합니다굉장히 다른 매력을 가지고 있어요.
 
평소에 어디에서 영감을 얻으시나요.
일단 <드라큘라>의 경우에는 원작 소설을 너무나 좋아했기 때문에이 이야기를 새롭게 탄생시킨다는 자체가 굉장히 즐겁고 영광스러웠어요이외에도 줄리아 로버츠가 함께했던 영화 <메리 라일리>는 소설 지킬 박사와 하이드를 소재로 한 작품이었고요이런 고딕 정서의 작품에 많은 매력을 느끼는 것 같습니다애드거 앨런 포도 마찬가지고요어린 시절부터 관심을 가지고 있던 작품에 함께하는 건 정말 즐거운 작업이에요.
 
어릴 때 좋아했던 작품에 참여하는 것을 두고 한국에서는 성덕(성공한 덕후)’이라고 부르곤 해요.
사실 브로드웨이에서 작품을 올린다는 것이 많은 부담이 되는 작업이고 굉장히 어려운 일인데요좋아했던 작품이라 즐겁게 참여할 수 있었습니다.
 
작품에서 가장 아끼는 캐릭터를 하나 뽑는다면 누구를 고르시겠어요?
현실적으로 생각하면 반 헬싱처럼 의로운 캐릭터를 골라야 할 것 같지만이 이야기에서는 대부분의 관객들이 드라큘라를 응원하게 되죠저 또한 그렇습니다금지된 것에 대한 끌림과 인간 내면에 숨어있는 어두운 면에 더 많은 매력을 느끼게 되는 것 같아요.
 
사연 많고 어두운 캐릭터들이 언제나 호기심을 자극하죠관객에게도창작자에게도요.
작가들끼리 하는 말 중에 그런 얘기가 있어요행복에 관해서 쓰려고 하면 백지만 남는다고요대신 인간의 어두운 면에 대해 파고들면 더 흥미롭고결과적으로 많은 것들을 써낼 수 있게 되죠그 이유에 대해 정확히 말하기는 어렵지만저도 그런 면에 더 깊게 파고들게 되는 것 같습니다프로이트와 융에 대한 영화를 쓰기도 했을 만큼 인간의 내면에 관심을 가지고 있기도 하고요그 작품이 데이비드 크로넨버그 감독이 연출한 영화 <데인저러스 메소드>였어요.
 
기존에는 드라큘라 역 배우들의 연령대가 지금보다 높았다고 들었어요한국 공연에서 젊은 배우들이 연기한 후해외의 프로덕션에서도 나이대가 낮아졌다고요.
제가 직접 그 과정에 참여했던 건 아니지만프랭크 와일드혼 작곡가를 통해서 이야기를 전해 들었습니다연령대가 낮아지고 영상으로 봤었는데이 스토리를 전하기에 굉장히 효과적인 방법이라고 생각했어요드라큘라라는 캐릭터와 작품을 더 매력적으로 만드는 요소라고 느꼈습니다.

 

오랜 시간 작품 활동을 하고 계십니다작가님에게 예술이란 무엇인가요.
예술은 다양한 방법과 장르를 통해 진실을 찾아나가는 여정인 것 같아요예술은 진실 그 자체를 말하는 것은 아니니사실 거짓이라고 볼 수 있잖아요하지만 그 과정에서 진실을 말하는 것보다 훨씬 더 진실에 가까워질 수 있는 역설적인 면이 있어요픽션의 역설이랄까요. <드라큘라>도 강력한 은유로 무대에 표현하지만우리는 그 안에 담긴 진정한 가치와 정서를 생생하게 느낄 수 있는 것처럼요.
 
그러한 가치를 품고 있기 때문에오래전에 만들어진 이야기도 여전히 관객들의 마음을 울리나 봐요.
맞아요작품이 품고 있는 본질이 뚜렷하기 때문에 100년이 넘은 드라큘라 이야기가 여전히 매혹적인 거죠관객들이 끊임없이 내재된 의미를 발견하게 만드는 것 같아요
 
마지막으로 <드라큘라>를 사랑해 주시는 관객분들께 한 마디 부탁드립니다.
처음으로 한국 관객분들을 직접 대면할 수 있는 기회였는데열정적인 관객분들 만나서 정말 즐거웠습니다저희 작품이 이렇게 오랫동안 사랑받을 수 있었던 것은 관객분들이 작품에 내재되어 있는 메시지를 찾아주셨기 때문이에요강력한 힘이 있는 이야기고오락적으로도 재밌는 작품이니 앞으로도 많이 아껴주세요.
 

ATTENTION, PLEASE
뮤지컬 <드라큘라>
기간 2023년 12월 6일-2024년 3월 3일
시간 화·목·금 19:30 | 수 14:30 19:30 | 토·일·공휴일 14:00 19:00
장소 샤롯데씨어터
가격 VIP석 17만원 | R석 14만원 | S석 11만원 | A석 8만원
문의 1588-5212

*기사의 저작권은 ‘시어터플러스’가 소유하고 있으며 출처를 밝히지 않거나 무단 편집 및 재배포 하실 수 없습니다. 해당 기사 스크랩 시, 반드시 출처(theatreplus.co.kr)를 기재하시기 바랍니다. 이를 어기는 경우에는 민·형사상 법적책임을 질 수 있습니다.